Samedi 29 mars 2008
La version, c'est hyper utile pour mémoriser son alphabet: on devient rompu au feuilletage du dictionnaire. Que de mots, que de mots...! Les linguistes ont bien du courage. Mais on trouve quelques mots rigolos. Enfin, je trouve. Dans tous les cas, ça peut toujours être utile!
Expressions:
All's fair in love and war : en amour comme à la guerre, tous les coups sont permis (ça se discute...!). A propos de fair : to play fair = jouer franc jeu => fair play.
You could have heard a pin drop : une chute d'épingle à la place de notre mouche traditionnelle.
I've got pins and needles in my foot : j'ai des épingles et des aiguilles => des fourmis dans le pied.
to be sitting on pins and needles : être sur des charbons ardents.
Associations d'idées:
a trickle = un filet (d'eau, de sang). D'où: a trickle of people = quelques (rares) personnes.
uphill = qui monte (adj). Par extension, difficile.
ti pin = épingler. D'où: to pin somebody on the floor. Nous, on cloue. Ou encore: to pin one's hopes on something/somebody.
Stock = réserve. D'où? A stock phrase: un cliché. Mais aussi stock = bouillon => à ranger dans la catégorie suivante...
De première nécessité:
to waddle: se dandiner
oilskin: toile ciré, ciré
a three-pins plug: une prise électrique à trois broches
Et surtout: to pit: dénoyauter (mais heureusement, pas seulement).
Pour rattraper le coup:
to dance cheek to cheek = danser joue contre joue. Cheek veut aussi dire culot: étrange...
to stare into space = regarder dans le vide.
pin money = argent de poche.
to pit one's wits against somebody = jouer au plus fin avec quelqu'un.
Au final: une poésie surréaliste
Cruelle, je suis sur les charbons ardents. Ah! tu m'épingles, tu me dénoyautes! Au lieu de danser joue contre joue, tu regardes dans le vide. Tu ne joues pas franc jeu. Crois tu que, te dandiner en ciré, cela suffise? Je te clouerais au sol avec une prise électrique à trois broche: en amour comme à la guerre, tous les coups sont permis. Quelques rares personnes seront là seulement: on entendra une mouche voler. C'est difficile, pour moi: je n'ai pas de grandes réserves de courage et le bouillon vient à manquer; déjà, j'ai des fourmis dans le pied. J'avais mis tous mes espoirs en toi. Ah! tu as voulu jouer au plus fin! Au desespoir, je paierais ton cercueil avec mon argent de poche.




Derniers Commentaires